
特朗普的推文在美国舆论场火了,但很大原因在于他把“前所未有”的英文“unprecedented”拼成“unpresidented”,稍后他删文修改,但已被多方截屏留证。民主党参议员墨菲说:“简直疯了,与中国的外交危机今天上午7时30分透过推特升温,还出现错字。”《精英日报》评论说,“美国2016年一个令人悲伤的真相是我们选出了一个不会拼写的总统。”
该报建议道:唐纳德,如果你打算把自己的推特账号作为国际性的发布与讨论平台,或许你该雇一个校对。台湾《联合报》称,特朗普因错字成为推特世界的笑柄,《韦氏词典》揶揄这个新词,网民则提要求“能不能看看特朗普的高中文凭”?